Deliver to USA
IFor best experience Get the App
Les Fleurs du Mal: The Flowers of Evil: the complete dual language edition, fully revised and updated
R**B
The best
Amazing translations, keeps the alexandrine rhyme and meter, seems to have the truly decadent spirit in English. French originals on the left facing page of each. It has an alphabetical index in the back by title, but I'd really like one that lists them in order of page. Please make a hardback edition!edit (apr 2023): he did it! exactly what i asked for. updated preface, index and even reordered some of the poems into new slots, while losing nothing, and put it in a hardback. i've bought more than one copy for myself and others.
S**S
Translation
The book looks great, but the translations are very weird. Honestly, I'm dissapointed with my purchase. Maybe I should've spend more time finder a version that translate's better. However, It's love to have the french left and english on the right side.
H**D
A Must Read
These are really excellent translations of Les Fleurs du Mal. The beauty of the original poems shines through in a way rarely seen in translation. How anyone could have awarded one star to this work is beyond comprehension. It’s wonderful to be able to compare each translation side by side with the original poem on every page. I can wholeheartedly recommend this book to all lovers of fine poetry.
A**O
Excellent
Excellent
E**A
and my favorite. The Oxford edition attempted rhyming musicality but the ...
I've read Baudelaire's Les Fleurs du Mal over forty times in multiple translations, him being a most beloved poet of mine along with Rimbaud and Vallejo. And I have to say, these translations by John Tidball are astounding, and my favorite. The Oxford edition attempted rhyming musicality but the images felt flat. Aggeler's translations are immensely engaging but are not as musical. A sense of force is missing in the Howard/Godine edition. While no single poem stands out, the singularity of Tidball's vision of Baudelaire comes together in its entirety. What Henry Weinfeld did for Mallarme, Tidball has done for Baudelaire. I've been carrying this collection with me everywhere ever since, reading and re-reading poems..
Trustpilot
2 weeks ago
5 days ago