





Buy SparkNotes Hamlet No Fear Shakespeare, Volume 3 by SparkNotes online on desertcart.ae at best prices. ✓ Fast and free shipping ✓ free returns ✓ cash on delivery available on eligible purchase. Review: Came fast - I got the book, delivered on time. I like how they include the text in Shakespeare’s language and English. I needed this for an English class and it did not disappoint. The regular English helps me understand the story, and makes the Shakespeare experience better. Review: Bought it for a school project, and I ended up loving the story.
| Best Sellers Rank | #18,648 in Books ( See Top 100 in Books ) #29 in Works of Shakespeare #39 in European Poetry #81 in Literary Movements & Periods |
| Customer reviews | 4.7 4.7 out of 5 stars (2,097) |
| Dimensions | 19.1 x 1.8 x 13.5 cm |
| Edition | Study Guide ed. |
| Grade level | 7 - 10 |
| ISBN-10 | 1586638440 |
| ISBN-13 | 978-1586638443 |
| Item weight | 354 g |
| Language | English |
| Print length | 352 pages |
| Publication date | 15 April 2003 |
| Publisher | SparkNotes |
| Reading age | 12 - 15 years |
A**A
Came fast
I got the book, delivered on time. I like how they include the text in Shakespeare’s language and English. I needed this for an English class and it did not disappoint. The regular English helps me understand the story, and makes the Shakespeare experience better.
A**.
Bought it for a school project, and I ended up loving the story.
R**K
Reasonably priced, printed on good quality paper with easy-to-understand modern day English translations of the original text. This will really make Shakespeare available to everyone's reach.
T**M
(OBS.: 1- Esta avaliação foi feita por um leitor brasileiro e para leitores de língua portuguesa. 2- Aproveitei o começo de uma outra avaliação sobre as edições da Sparknotes; o final é específico sobre Hamlet) As edições da Sparknotes que colocam as peças originais de Shakespeare lado a lado com versões em inglês moderno das mesmas obras foram uma sacada e tanto. O livro fica editado como fosse uma obra "bilíngue", e contém ainda uma lista mais detalhada das personagens da peça, no início, bem como curtas notas explicativas que ajudam a entender alguns trocadilhos, alusões e outros produtos sutis do 'wit' shakespeariano (poderiam ser até mais numerosas essas notas, na minha opinião). Muitas das peças na versão 'No Fear Shakespeare' estão disponíveis online, mas gostei muito de ter comprado a versão impressa, que chegou rápido, apesar de ser importada, em bom estado e por um preço justo. Quem lê em português mas quer aventurar-se pelos originais do Bardo encontrará uma ferramenta de trabalho muito interessante. Depois de ler uma ou duas traduções de uma peça clássica como Hamlet, por exemplo, ir ao original pode ficar muito mais fácil se o texto moderno estiver logo à direita, ajudando no destrinçamento de passagens mais complicadas. Já se o leitor quiser conhecer a estrutura geral da peça sem ter a intenção, naquele momento, de ler Shakespeare no original, poderá seguir o texto em inglês moderno e só por curiosidade recorrer, durante a leitura ou em visitas futuras que faça à obra, ao belíssimo inglês shakespeariano. Quanto a Hamlet, é leitura obrigatória. O príncipe da Dinamarca é uma personagem muito bem-feita; inteligente e irônico, é também capaz de se mostrar bastante humano, de modo que podemos experimentar com ele o seu conflito, entrar um pouco na sua cabeça -- não é necessária uma "identificação" com ele, basta imaginar que o que ele faz, faz porque vive o problema de maneira séria, moral e intelectualmente séria. A peça é longa, mas é incrivelmente equilibrada. Depois de ter feito algumas releituras, concluo que não há nada que poderia ser cortado ou enxugado. Nem tudo é igualmente penetrante, há sutilezas que dialogam com um contexto social e mesmo linguístico que está bem distante do leitor brasileiro. Mas a leitura de Hamlet no original é muito acessível, principalmente porque somos recompensados tanto (i) por detalhes saborosos, como (ii) por cenas que se integraram ao imaginário da literatura e até mesmo correm na conversa popular ["Something is rotten in the state of Denmark], ou ainda (iii) pela forma total da peça, que só apreendemos bem depois que ela termina, um tanto aliviados por saber que há uma testemunha que contará ao povo dinamarquês exatamente como se chegou àquela "bloody question" que é a cena final da tragédia de Hamlet.
M**N
Great book. Very handy edition. But came smelling like a 15yr olds boys PE class - showered in cheap bodyspray. Had an oily film on it too. Whoever packed this, lay off the Lynx Africa. So weird and yuck. Both books i ordered, both no fear Shakespeare, in the same package, are the same.
A**E
This series is amazingly good!! It turns a difficult reading into the pleasure of understanding Shakespeare by re-paraphrasing the utterances into Modern English. As a non-native speaker, I can only recommend all books from this collection.
Trustpilot
2 months ago
2 weeks ago