Sugawara no Takasue no Musume Sugawara no Takasue no MusumeThe Sarashina Diary: A Woman's Life in Eleventh-Century Japan (Reader's Edition) (Translations from the Asian Classics)
B**.
Dear Diary ...
I am by no means a scholar of the Heian period in Japanese history - far from it - but I thoroughly enjoyed this book. It is one among a precious handful of women's autobiographical writings from this era that have come down to us as diaries, memoirs, pillow books and poetry. It is simply amazing to reach across a chasm of 1,000 years and participate in a life so distant and foreign in time and place. And, it is surprisingly easy to relate to the thoughts and feelings expressed in these pages. People did a lot of crying and often said how sad they were - perhaps depression is not a particularly modern affliction?My favorite book of the Heian period is the Pillow Book of Sei Shonagon and I recommend that the "casual" reader start there. It's entertaining, informative and almost has a girlfriend feel as if she's sitting in your living room discussing the events of her day. Again, it's very cool to connect like that across a millennium! Forgive me, experts, for not dwelling on the finer points, but any interested person can get a lot out of these wonderful writings.
K**O
Translation Not So Hot
This new edition and translation of Sarashina Nikki is just “OK”, if you have never read Ivan Morris’ “As I crossed A Bridge of Dreams”.But if you have read the Morris classic, this translation just does not have the magic, appeal, or sensitivity that Morris gave it.I would advise searching used books for the Morris book!
K**^
千年前の女の子の源氏物語ファンブックですよね。
今回、やっと半額セールになったので購入してしまった。父親の転勤で暮らした関東地方。千年前の思春期の女の子が、当時はとても高価だった源氏物語にあこがれ、父親の任期満了で京へと戻るところから、物語が始まります。現代ならば、自伝的ラノベにもなりますね。いつもあこがれていた『源氏物語の本を読みたい❗』と言う思いは、筆写しか本を得る術が無かった時代では、下位底辺貴族のティーンエージャお姫様にはとてつもない高望みでした。21世紀の私たちにも、11世紀に実際に暮らした女の子の気持ちが伝わってくるなんて、素晴らしい事ですね。世代的には、このお姫様が十代になる頃は、源氏物語は初刊が流布されてから凡そ半世紀後の時代で、全巻が完成されていました。そして、『望月の欠けたる事なし』の棚ぼた式に権力の座に就いた藤原道長も、一条天皇も故人となり、藤原摂関政治も武士階級の台頭に陰りはじめた時代でした。でも菅原高標(たかすえ)の娘が一番輝いて見えるのは、京に戻り、遂に源氏物語全巻セットを叔母からプレゼントされた時ですよね。そして貴重な古代文献資料として、火山学者からも注目されていることが驚きです。このお姫様が上総から京へと旅をしたとき、当時の富士山は、まだ噴煙を上げ、夜間、山頂火口上の雲には赤い熔岩の明滅が反射していたと記録されていることは、タイムマシンですよね。
Trustpilot
4 days ago
1 month ago