

Buy anything from 5,000+ international stores. One checkout price. No surprise fees. Join 2M+ shoppers on Desertcart.
Desertcart purchases this item on your behalf and handles shipping, customs, and support to USA.
Learn the Korean slang you could never get in language class with this bestselling Korean-English phrasebook and dictionary. Next time you're traveling or just chattin' in Korean with your friends, drop the textbook formality and bust out with expressions they never teach you in school, including: •Cool slang •Funny insults •Explicit sex terms •Raw swear words Dirty Korean teaches the casual expressions heard every day on the streets of Korea: •What's up? Wasseo? •Holy shit, I'm trashed. Ssibal, na manchiwi. •I gotta piss. Na swi ssayahae. •Who farted? Bangu nuga ggyeosseo? •Wanna try doggy-style? Dwichigi haeboja? •That bitch is crazy! Heo nyeon michin nyeoniya! •I could really go for some Korean BBQ. Na cheolpangui meokgospieo. Review: Korean Language Library Essential - I bought this to fill out my Korean language collection. This inexpensive book is well written and full of youth culture speech. As always it is amusing to see Konglish adaptations such as Snowboard ''' (seunubodeu) which spoken fast must sound close to right. Under drinking games, the first listed is The Game of Death ''''''' (Deo game ob desseu) "...a no brainer. You chant "the game of death" and point at someone you'd like to see drunk. The one with most fingers pointed at has to drink." I was pleased to come across Fan Dance ''' (Buchaechum), which is a Busby Berklee type festival dance, see youtube. Culture gets good coverage, high (not so much) low and middle. The book is fun and interesting. Lonely Planet Korean Phrasebook College Korean Sounds of Korean: A Pronunciation Guide Berlitz Korean Dictionary: Korean-English / English-Korean (Berlitz Concise Dictionaries S.) (Korean Edition) Looking for a Mr. Kim in Seoul: A Guide to Korean Expressions (English and Korean Edition) Review: Our deployed friend LOVED it! - Our Navy friend is deployed in Korea for a year, we thought it would be fun to send him a care package full of useless funny items. This book was the biggest hit of them all. He took the book to a translator, they all had great laughs. Yes, the book is truly Korean insults. The best one so far is "Your butt cheeks are uneven", hahahaha!





























| Best Sellers Rank | #1,548,395 in Books ( See Top 100 in Books ) #207 in Slang & Idiom Reference Books #799 in Travel Language Phrasebooks (Books) #1,437 in Foreign Dictionaries & Thesauruses |
| Customer Reviews | 4.5 out of 5 stars 188 Reviews |
D**E
Korean Language Library Essential
I bought this to fill out my Korean language collection. This inexpensive book is well written and full of youth culture speech. As always it is amusing to see Konglish adaptations such as Snowboard ''' (seunubodeu) which spoken fast must sound close to right. Under drinking games, the first listed is The Game of Death ''''''' (Deo game ob desseu) "...a no brainer. You chant "the game of death" and point at someone you'd like to see drunk. The one with most fingers pointed at has to drink." I was pleased to come across Fan Dance ''' (Buchaechum), which is a Busby Berklee type festival dance, see youtube. Culture gets good coverage, high (not so much) low and middle. The book is fun and interesting. Lonely Planet Korean Phrasebook College Korean Sounds of Korean: A Pronunciation Guide Berlitz Korean Dictionary: Korean-English / English-Korean (Berlitz Concise Dictionaries S.) (Korean Edition) Looking for a Mr. Kim in Seoul: A Guide to Korean Expressions (English and Korean Edition)
S**R
Our deployed friend LOVED it!
Our Navy friend is deployed in Korea for a year, we thought it would be fun to send him a care package full of useless funny items. This book was the biggest hit of them all. He took the book to a translator, they all had great laughs. Yes, the book is truly Korean insults. The best one so far is "Your butt cheeks are uneven", hahahaha!
H**A
Humorus and informative
I am a beginner in Korean language so I can't offer insight as to how accurate the words and phrases are in the book. What I can say is it is written in a tongue-in-cheek manor. It manages to be humorous and informative at the same time. I like that it offers additional insight about Korean pop culture references, TV shows, movies and music though I don't always agree with the author's opinion (they say Rain is crap but I love his music). It is nice to be able to express myself in a "dirty" manner. This really is the kind of stuff you won't learn in a class and only a Korean friend would teach you. The romanization is pretty accurate as well. My only gripes are translation and hangul font. I don't know much hangul at this point but I know enough to know that they dumb some stuff down for you. One phrase the book gives is "Should we go to a coffee shop to talk?" The romanization they give is "Uri coffee shope gaseo yaegihalkka?" Coffee in Korean would be romanized and pronounced as koppi. I guess if you just said coffee a Korean person would understand but for the sake of authenticity, this irks me. The last gripe of mine is the font they use for the hangul. I am literally just learning to recognize the characters as written with a standard font. I don't know exactly what font they use in the book but it isn't standard and that makes it hard for a beginner like me to easily recognize the hangul. I am not familiar enough with the characters to be able to easily read hangul in any font. It is similar to someone learning to read the English alphabet written with a standard font and then having it thrown at them in a scripted font. I do not approve. All in all this is one of the better "phrase" books out there if you're into that sort of thing.
A**S
Great addition to learning Korean language and culture
As of the beginning of 2011, this book has good up to date cultural references. Years ago, I studied Korean for about 2 years but never really completed all of the learning but still immerse myself in their music, tv, food and culture. This book has actually revealed a lot of insight to me that I didn't know before since I never actually visited South Korea yet. Good swear words and slang I've heard but never spelled out when watching Korean movies. The only gripe I have is the the Korean (Hangul) font he chose to spell the words take some getting used to since they are a bit cursive in writing. Overall a great addition to my learning and very glad I found this on Amazon.
J**S
Great! Not all explicit!
This product has the potential to be sleazy, and one of the chapters is filled with cringeworthy words, but the rest of it is really helpful when describing relationships, what you want to do, and even calming down a fight. Of course there some useful cuss words that is harmless enough to where the language would be used in a public place rather than in private. All in all, a handy book!
E**Z
Great book!
I purchased this book after reading a few sketchy reviews. The terms are typed and writen phonetically in English and below are hand written in Hongual. As a Korean student I enjoyed seeing th hand writing as it is almost always typed in text books. For anyone with a Hongual knowlage base I highly recommend this book. It is fun and cleverly written.
J**N
good book with typical failures
this book has lots of good stuff in it...so why couldn't she just type it out? there must be some reason why she didn't choose to type the korean hangeul, right? because romanization is worthless and no one who actually studies korean is going to bother with it. not only does every entry appear hand-written, it's in short form...and while you can read most of it, some of it leaves you (me) confused as to which characters i'm supposed to be reading because it's just squiggles. it's like if i made a learn english book and wrote it in cursive. not many korean students are familiar with the shortened hangeul that koreans write, most of us are probably meticulous about making our writing look like computer fonts. my last complaint is that the korean is barely legible due to the color. it's not a good read on the kindle because it's just a light gray and it doesn't stand out enough. so basically you have a book that teaches you some cool things...except the only part that matters (the korean part) is hard to read.
T**P
I'm not sure how useful it is going to be
Purchased as a gift for my brother who is being deployed to Korea for a year and he got a huge kick out of it! I'm not sure how useful it is going to be, but it's definitely a great gift for laughs!
Y**T
Amusant guide
Intéressant complément à cette amusante série, de préférence pour les gens qui maîtrisent un minimum le coréen (les explications grammaticales, culturelles et phonétiques sont réduites au minimum). Important aspect : les phrases sont présentées en hangul et en transcription. Bon achat.
Y**A
Portada con manchitas
El libro está bien (aunque es bastante básico). Lo que no me gustó es que nos llegó toda la portada llena de manchitas... Con un paño se fue rápido.
G**0
Sehr zu empfehlen
War ein Geschenk - Die Beschenkte ist begeistert und freut sich über die mal "andere" Art eine Sprache zu vermitteln und versteht nun auch die Kommentare auf You Tube und s.w.
後**人
韓国語の生き生きしたストレートな表現ならこれ!
たまたま本屋で「ダーティ」シリーズのイタリア語版を見つけ買ってきた。学校で学んだり旅行やビジネスや外国人が使う表現とはかなり異なっている。生き生きとして面白く、他にもないものかとAmazonで調べたら、ビジネスでよく行く韓国のものもあったので早速注文した。この本はスラング、口語的表現、俗語やきわどい表現も多く、その分直接的で、学校で勉強したか、ある程度その言語を知っているか、一般の旅行会話などにも飽きた人には、表現を豊かにしてくれるものとなるだろう。しかし、使う状況次第ではこれらの表現はトラブルとなるかもしれない。この本はあくまでも韓国語をある程度知っている人向けで、この本で韓国語を学ぶことはおすすめしない。特に英語との対訳と言う形であるが、英語の表現それ自体がすでにスラングや俗語的表現であるので少し注意が必要であるが、両者の文化の違いも垣間見られて実に面白い。
S**E
Very different
The author pulls no punches. I'm a strong believer that even if you don't say it, knowing what is being said to you is important. You don't have to say it to understand it. Great book. I recommend it to anyone who wants to know what's being said to them... or even if they want to use some of the sayings themselves!
Trustpilot
2 weeks ago
1 month ago